காடியா உச்சியா ரக்கியா பாடல் வரிகளின் அர்த்தம் இதுதானா?
விக்கி கவுசல் ஒரு விழாவில் இந்த பாடலுக்கு சில நடன அசைவுகளைச் செய்ய இந்த பாடல் வேற லெவலுக்கு வைரலாகி வருகிறது. இதன் வரிகளையும் அதன் தமிழ் அர்த்தங்களையும் தெரிந்துகொள்வோம்.
HIGHLIGHTS
“ஆப்சஸ்டு” அல்லது “பர் து மைனு பஹ்லி ஜாச்டி” ஏகேஏ “காடியன் உச்சியா ராக்கியா” இது காதல் மற்றும் மோகத்தின் ஆழத்தை ரசிக்கும் வகையில் மனதை ஒரு மயக்கும் பஞ்சாபி பாடல். திறமையான இரட்டையர்களான அபிஜய் சர்மா மற்றும் ரியார் சாப் ஆகியோரால் பாடப்பட்ட இந்த பாடல் மிக அருமையானதாக படம் பிடிக்கப்பட்டிருக்கிறது. ரியார் சாப் மற்றும் அக்ஷத் கில்டியல் எழுதிய பாடல் வரிகள், பாடகர் தன் காதலியை நோக்கிய உணர்வுகளை அழகாக வெளிப்படுத்தி, கவிதை வசனங்கள் மூலம் அவர்களின் பாசத்தை உயர்த்திக் காட்டுகின்றன. அபிஜய் ஷர்மாவின் இசையமைப்பானது பாடல் வரிகளை முழுமையாக பூர்த்திசெய்து, இசை மற்றும் வசீகர அனுபவத்தை உருவாக்குகிறது.
விக்கி கவுசல் ஒரு விழாவில் இந்த பாடலுக்கு சில நடன அசைவுகளைச் செய்ய இந்த பாடல் வேற லெவலுக்கு வைரலாகி வருகிறது. இதன் வரிகளையும் அதன் தமிழ் அர்த்தங்களையும் தெரிந்துகொள்வோம்.
பாடல் வரிகள்:
ஓ காடியன் உச்சியன் ராக்கியா, நரன் போஹோட் ஜாட் தே பிச்சே ஆ,
பர் து மெய்ன் பாலி ஜச்டி (பாலி ஜச்டி),
லக் தே குச்சி டா பெல்ட் து பாயா, ஜட்டன் நே குர்தா நவா ஸ்வாயா,
வெஹ் அலக் ஹாய் டார் ஹண்டி சாடி
தமிழ் விளக்கம் :
என்னிடம் உயர்தர வாகனங்கள் உள்ளன. என் பின்னாடி நிறைய பெண்கள் வருகிறார்கள்.
ஆனால் எனக்கு உன்னைத்தான் மிகவும் பிடித்திருக்கிறது.
நீ குஸ்ஸி பெல்ட் அணிந்திருக்கிறாய், எனக்காக நான் ஒரு புதிய குர்தாவைத் தயாரித்துள்ளேன்.
நம் ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு தனித்துவமான பாணி உள்ளது.
பாடல் வரிகள்:
ஓ காடியன் உச்சியன் ராக்கியன் (ஹே), நரன் போஹோட் ஜாட் டி பிச்சே ஏ,
பர் து மெய்னு பாலி ஜச்டி (பாலி ஜச்டி),
லக் தே குச்சி டா பெல்ட் து பாயா, ஜட்டன் நே குர்தா நவா ஸ்வாயா,
வெஹ் அலக் ஹாய் டார் ஹண்டி சாடி
தமிழ் விளக்கம் :
நான் உயர்தர கார்களை ஓட்டுகிறேன். எனக்குப் பிறகு நிறைய பெண்கள் இருக்கிறார்கள்.
ஆனால் எனக்கு உன்னை மிகவும் பிடிக்கும்.
உங்களிடம் குஸ்ஸி பெல்ட் உள்ளது, மேலும் எனக்காக ஒரு புதிய குர்தாவும் தயாரித்துள்ளேன்.
மேலும் நாம் ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்தனியான தோற்றம் உள்ளது.
பாடல் வரிகள்:
து ஜகா யா அமைதியான மேரி, தேரே பரே பந்தே ஹாய் ஜாண்டே,
லுகாகே மெய்ன் ரக்கா டெய்னு, கிதே பியார் நு சத்தே கோயி நசர் நா லா டென்,
துனியா பாஹ்லி கூப்சுரத், உத்தோன் து மிலி பாங்யா அலக் ஹி ஜஹான் ஏ,
வஃபா ஏக் துஜே நல், கேர் ஜியாதா குஸ்ஸா தோடா போஹோட்'அன் ஜெயஸ் ஏ,
தமிழ் விளக்கம் :
நீங்கள் ஒரு அமைதியான சூழலை எனக்கு நினைவூட்டுகிறீர்கள். நான் எப்போதும் உன்னைப் பற்றி புதிய பாடல்களை எழுதுகிறேன்.
யாரும் உன் மீது தீய பார்வையை செலுத்தாதபடி நான் உன்னை மறைத்து வைப்பேன்.
உலகம் எப்போதும் அழகாக இருந்தது, ஆனால் நான் உன்னைக் கண்டுபிடித்தபோது, அது இன்னும் அதிகமாகிவிட்டது.
நாம் ஒருவருக்கொருவர் நேர்மையாக இருக்க வேண்டும். இரக்கம் மற்றும் கோபம் போன்ற பிற உணர்ச்சிகள் காதலில் பொருத்தமானவை.
பாடல் வரிகள்:
சஜ்னா, மில் முஜ்கோ சதானா தேரா,
சம்பலா, தேரி லட் நே பிகாடா மேரா,
பீடேகா, லிக் துஜ்பே ஜமானா மேரி ஜான்,
தமிழ் விளக்கம் :
தயவுசெய்து என்னை சந்திக்கவும் அன்பே.
நான் என்னைக் கட்டுப்படுத்த முயற்சித்தேன், ஆனால் உங்கள் பழக்கத்தால் நான் கெட்டுப்போனேன்.
என் அன்பே, உன்னைப் பற்றி எழுதவே என் வாழ்க்கை கழியும்.
பாடல் வரிகள்:
தெரியன் கல்லன் கரே ஜாது, ஹோயா சேஞ்ச் தேரே கர்கே,
மச் குண்டியன் வி மே ராக்கியான் ஓ வி கெஹான் தேரே பல்லியே,
தெரியன் கல்லன் கரே ஜாது, ஹோயா சேஞ்ச் தேரே கர்கே,
மச் குண்டியன் வி மே ராக்கியான் ஓ வி கெஹான் தேரே பல்லியே,
தமிழ் விளக்கம் :
உங்கள் வார்த்தைகள் என்னில் அற்புதமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகின்றன. உங்களுக்காக நான் கொஞ்சம் மாறிவிட்டேன்.
நான் உங்களுக்காக நீண்ட மீசையை வளர்த்தேன்.
உங்கள் வார்த்தைகளால் நான் மிகவும் கவர்ந்தேன். நான் உங்களுக்காக நிறைய மாறிவிட்டேன்.
உங்களுக்காக, நான் கூட நீண்ட மீசையை வளர்த்தேன்.
பாடல் வரிகள்:
ஓ காடியன் உச்சியன் ராக்கியா, நரன் போஹோட் ஜாட் தே பிச்சே ஆ,
பர் து மெய்ன் பாலி ஜச்டி (பாலி ஜச்டி),
லக் தே குச்சி டா பெல்ட் து பாயா, ஜட்டன் நே குர்தா நவா ஸ்வாயா,
வெஹ் அலக் ஹாய் டார் ஹண்டி சாடி
தமிழ் விளக்கம் :
என்னிடம் உயர்தர வாகனங்கள் உள்ளன. எனக்குப் பிறகு நிறைய பெண்கள் இருக்கிறார்கள்.
ஆனால் எனக்கு உன்னை மிகவும் பிடிக்கும்.
நீங்கள் குஸ்ஸி பெல்ட் அணிந்திருக்கிறீர்கள், எனக்காகவே ஒரு புதிய குர்தாவை நான் தயாரித்துள்ளேன்.
மேலும் நாம் ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு தனித்துவமான பாணி உள்ளது.
பாடல் வரிகள்:
மௌசம் ரெஹெண்டே பாதல் தே பர் தேரா பியார் நை மேரே லயி பாதல் டா வெகேயா,
அகான் விச் அகான் பௌண்டி ஓதோ ஹஞ்சு மே தெரியன் அகான் ச் வெக்தா,
கெந்தி நாசர் தேனு டான் மேரி ஹாய் லக்டியன் ஹோனியா,
ஜட்டா தேரே லயி துவா கர மே பாவீன் மே மேரே லயி புல்ஜா,
தமிழ் விளக்கம் :
வானிலை மாறுகிறது, ஆனால் என் மீதான உங்கள் அன்பு மாறவில்லை.
நீங்கள் என்னுடையதை பார்க்கும்போது உங்கள் கண்களில் கண்ணீரை நான் காண்கிறேன்.
அவள் என் மீது தீய பார்வையை செலுத்திவிடுவாளோ என்று கவலைப்படுகிறாள்.
அவர் மேலும் கூறுகிறார், "நான் உங்களுக்காக ஜெபிக்கிறேன், சில சமயங்களில் எனக்காக ஜெபிக்க மறந்து விடுகிறேன்."
பாடல் வரிகள்:
லக்தா கஹான் ஹை தேரே, பினா மேரா தில் யஹான்,
ரஸ்தா யே அஞ்சனா, தூ மேரா ஹை படா,
தமிழ் விளக்கம் :
நீ இல்லாமல் என் இதயம் நிம்மதியாக இல்லை.
சாலை அசாதாரணமானது, ஆனால் நீங்கள் என் விதி.
பாடல் வரிகள்:
ஓ காடியன் உச்சியன் ராக்கியா, நரன் போஹோட் ஜாட் தே பிச்சே ஆ,
பர் து மெய்ன் பாலி ஜச்டி (பாலி ஜச்டி),
லக் தே குச்சி டா பெல்ட் து பாயா, ஜட்டன் நே குர்தா நவா ஸ்வாயா,
வெஹ் அலக் ஹாய் டார் ஹண்டி சாடி
தமிழ் விளக்கம் :
நான் உயர்தர கார்களை ஓட்டுகிறேன். எனக்குப் பிறகு நிறைய பெண்கள் இருக்கிறார்கள்.
ஆனால் எனக்கு உன்னை மிகவும் பிடிக்கும்.
உங்களிடம் குஸ்ஸி பெல்ட் உள்ளது, மேலும் எனக்காக ஒரு புதிய குர்தாவும் தயாரித்துள்ளேன்.
மேலும் நாம் ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்தனியான தோற்றம் உள்ளது.